HAMSA > Instruções aos Autores > Forma e preparação de manuscritos

   Instruções aos
     Autores


   Escopo e política

   Forma e preparação
    de manuscritos


 

 

 


 


Forma e preparação de manuscritos


5. Especifica as línguas aceites para publicação de textos:

Português, Inglês, Espanhol, Francês e Ladino (neste último caso o autor deve enunciar claramente o sistema de transcrição utilizado).


6. Especifica os sistemas de transliteração do Hebraico e do Árabe:

6.1. Hebraico - Regras (simples) de transliteração para Português*.



*Em relação a outras línguas os autores devem enunciar o sistema de transliteração seguido.


6.2. Árabe - Regras (simples) de transliteração para Português*.



*Em relação a outras línguas os autores devem enunciar o sistema de transliteração seguido.


7. Especifica os formatos e as formas de envio do original para a revista:

Os artigos e outras contribuições devem ser enviados em formato digital, preferencialmente em Word, em anexo a um e.mail endereçado para hamsa@hamsa.pt.

Os artigos não podem exceder 45.000 caracteres e devem incluir um resumo em Português de 100 palavras e a indicação de 5 palavras-chave, com um duplicado da mesma dimensão em Inglês.


8. Estabelece os padrões de apresentação da revista:

Os artigos e outras contribuições serão apresentadas na revista com a indicação do título, a negrito, no início, ao que se segue o nome, vinculação profissional (se houver) e mail do autor.

As citações, no texto, deverão vir devidamente assinaladas com "…". Uma citação longa deve ser destacada do texto, com abertura de parágrafo, em carácter 10, e também entre "…".

As notas devem ser colocadas em rodapé.

Tabelas, quadros, imagens e fotografias deverão ser enviados no mesmo ficheiro, já colocados na posição em que devem sair, e devidamente legendados.


9. Estabelece os padrões para referências bibliográficas da revista:

a) Citação em nota

Livro
Anita Novinsky, Cristãos-Novos na Bahia: A Inquisição, São Paulo, Editora Perspectiva, s.d. (no caso de autor clássico deve-se colocar entre parênteses rectos, a seguir à data da reedição, a data original da publicação).

Citação seguinte da mesma obra: A. Novinsky, Cristãos-Novos …, p.

Estudo ou entrada em obra colectiva
Vincent Barletta, "La literatura aljamiado-morisca: textos, lectura e interacción", in Minorias étnico-religiosas na Península Ibérica. Períodos medieval e moderno, ed. Maria Filomena L. de Barros and José Hinojosa Montalvo, Lisbon, Edições Colibri, 2008.

Citação seguinte do mesmo estudo: V. Barletta, "La literatura aljamiado-morisca …", p.

Artigo em revista
Elena Romero, "Nueva bibliografia de ediciones de obras de teatro sefardíes", Sefarad 66 (2006), p ...

Dados arquivísticos
São indicados de forma clara e explícita na primeira nota e abreviados nas seguintes, conforme o exemplo que se segue: "Assento para o dinheiro do cabedal que foi para Cochim", Goa, 7.IV.1630, in Historical Archives of Goa (AHG), Assentos do Conselho da Fazenda, book (liv.) 4, codex (cod.) 1162, folio (fol.) 197.

Citações seguintes: "Assento do Conselho de Estado", Goa, 7.IV.1630, in AHG, Assentos do Conselho da Fazenda, liv. 4, cod. 1162, fol. 197.

No caso do documento estar citado em obra, estudo em obra colectiva ou artigo, procede-se conforme as normas indicadas imediatamente acima, acrescentando-se in e, dependendo dos casos, segue-se os exemplos enunciados para citação de obra, estudo ou artigo. Exemplo de citação: ["document"], in Documentação para a História do Padroado Português do Oriente, Índia (DPPPO, India), ed. A. da Silva Rego, Lisboa, Agência Geral das Colónias, vol. 1, 1948, pp … Como se pode verificar, citações do título de colectâneas documentais também podem ser enunciadas com siglas em notas seguintes.

Evita-se a utilização de passim, ibidem, loc. cit. Idem será utilizado apenas quando na mesma nota surge referência a obras do mesmo autor, em sequência. Ex: S.D. Goiten, "New Ligth on the beginning of the Karim Merchants", in Journal of the Economic and Social History of the Orient, 1 (1958), pp. 175-184; idem, Jews and Arabs: Their contacts Trough the Ages, New York, Schocken Books, 1974, p. 25.

Em relação à utilização de material não especificado aqui e para outras dúvidas, devem consultar os directores da H-REJI.
Dada a pluralidade linguística, cada autor seguirá as suas normas de abreviatura, desde que exemplifique e clarifique o seu procedimento, como se assinala acima.


10. Artigos originais:

Define "artigos originais" e outros tipos de materiais
Os artigos e outras contribuições devem tratar-se de textos originais, não publicados em qualquer outra revista. A documentação a editar deve ter uma abordagem crítica original.

Especifica as secções ou partes que formam um artigo
Os artigos devem ter um resumo e 5 palavras-chave. Devem ser acompanhados de notas de rodapé.

Determina a extensão e outras instruções
Os resumos, obrigatoriamente em Português e Inglês, não devem exceder, cada um, as 100 palavras.


11. Formato da revista:

Publicação online anual.

 

 

Patrocinadores

Nomes de instituições que financiam a publicação da revista:




 

 

 



Call for papers











Webmaster | Última actualização 19-Mai-2019

© 2011-2019 Universidade de Évora | Largo dos Colegiais 2, 7000 Évora | T: +351 266 740 800 | F: +351 266 740 831
FCT CIDEHUS